KOI8-U UTF-8
Українізація консолі FreeBSD Дана стаття використовує кодування KOI8-U, яке є суперсетом KOI8-R і такимчином дозволяє водночасно читати та друкувати як українською мовою так іросійською. Першим кроком є зміна файла ~/.login_conf у директорії користувача. Для включення кодування Української мови файл має включити в себе наступні рядки: me:\ :charset=KOI8-U:\ # Наступний рядок є необхідним для того, щоб уможливити надання файлам назв #Українською мовою а також задля переведення середовища на Українську мову #видача повідомлень системи на Українській мові, використання україномовного #середовища програм. :lang=uk_UA.KOI8-U: #Якщо користувач не бажає використовувати україномовне середовище то #вищезазначені рядки можна закоментувати. При цьому Ви все ще зможетечитати #текст Українською або російською мовою та друкувати ціма мовами у текстових #редакторах, які це дозволяють (ee, vi). Також користувач зможе повноцінно #працювати з links: посилати в інтернет та приймати з нього інформацію #Українською або російською мовою, та навіть читати меню links Українською #або російською мовою. Далінеобхідно ввійти у систему з адміністративними правами. В файл /etc/login.conf необхідно добавити клас для україномовних користувачів тож потрібно внести в нього наступні рядки: ukrainian|Ukrainian users:\ :charset=KOI8-U:\ :lang=uk_UA.KOI8-U:\ :tc=default: Після внесення цих рядків до файлу /etc/login.conf необхідно запуститикоманду, яка заново будує базу даних класів: cap_mkdb /etc/login.conf Після цього необхідно задати клас користувачам, які працюватимуть з Українською/російською мовою. Створюючі бюджети для нових користувачів необхідно задати клас користувача ukrainian. Якщо необхідно перевести існуючихкористувачів на використання Української/ російської мови необхіднозапустити наступну команду: pw usermod "ім'я користувача" -L ukrainian Настройка системної консолі: Найперше необхідно відредагувати файл /etc/rc.conf в ньому задаються системні фонти, розкладка клавіатури та мапа кодування символів на екрані. Назви фонтів мають співпадати з назвами файлів у директорії/usr/share/syscons/fonts але не повинні включати в себе суфікс .fnt Аналогічно назви розкладки клавіатури на мапи кодування символів на екранімають співпадати з назвами файлів відповідно з директорій /usr/share/syscons/keymaps та /usr/share/syscons/scrnmaps не включаючи суфікси. Необхідно включити наступні рядки у файл /etc/rc.conf: keymap="ua.koi8-u.shift.alt" #саме ця розкладка дозволяє друкувати як Українською так і #російською мовами scrnmap="koi8-u2cp866u" font8x16="cp866u-8x16" font8x14="cp866u-8x14" font8x8="cp866u-8x8" Наступне - необхідно встановити тип консолі в якій працюватимуть користувачі змінивши його на Український. Це робиться у файлі/etc/ttys для кожної ttyv* тип консолі треба змінити на cons25u. Після цього необхідно перезапустити комп'ютер. ** Розкладка клавіатури дещо відрізнятиметься від типової для OS Windows розкладки кириличних символів і більше схожа на розкладку клавіатур, що використовувалась на AT клавіатурах. ** Переключення режиму клавіатури між кирилицею та латиницею здійсьнюєтьс яклавішею Caps Lock або правою клавішею Ctrl. Функція Caps Lock включаться комбінацією клавіш Shift-CapsLock, виключається так само, при цьому включенийіндикатор відображає включений стан режиму "Кирилиця".Updated 2004 Aug 24 21:17